La prima volta che mi hanno costretto ad uccidere, avevo 13 anni.
I was made to carry out my first kill at 13.
Gli altri mi hanno costretto a farlo.
The others made me do it.
Quattordici anni fa, mi hanno costretto a impegnarmi a rimanere in una misera cella, ora tu sarai costretto ad accettare un altro tipo di impegno.
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Ti hanno costretto a Fare decorae'ioni Floreali?
Did you have to do that flower-arranging stuff?
Differenze interne alla Nation of Islam mi hanno costretto a lasciarla.
Internal differences within the Nation of Islam have forced me out of it.
Non volevo venire qui, mi hanno costretto i miei genitori.
I didn't want to come here either. They made me come. They made me.
E proprio quando pensiamo che la vita e il caso ci hanno costretto a diventare adulti davvero e una volta per tutte...
and just when we think that life and circumstance (have forced us to truly) once and for all become an adult... i was going at it all night in the on call room.
Mi hanno costretto a partecipare a una serata di beneficienza in un locale a Soho
I got suckered into going to this charity event at a club in Soho.
Mi hanno costretto e sono dovuto restare tutto il giorno!
They made me go and it was all day!
Daniel, gli Ori mi hanno fecondato contro la mia volonta' e mi hanno costretto a metterla al mondo e portarla in questa galassia.
Daniel. The Ori impregnated me against my will and forced me to bring her into the galaxy.
Sai, le tue ultime bravate ti hanno costretto a lavorare fuori dagli orari d'ufficio.
You know, your currentmachinations have forced you to conduct businessoutside regular business hours.
L'ultima volta l'hanno dato a un vegano vero e mi hanno costretto a mangiare un'insalata umidiccia, calda, cremosa...
'Cause last time they actually gave it to a vegan, and they, uh... forced me to eat this clammy, warm, creamy salad thing, which was... Hey, I'm...
E mi hanno costretto a seguirli fino...
Then they forced me to come with them to... - To?
Percio' sono rimasto basito quando mi hanno costretto a dimettermi."
I was therefore amazed they had unilaterally 'resigned' me."
Se ti hanno costretto in qualche modo a firmarlo Ii portiamo in tribunale.
If they coerced you in any way to sign this, we can challenge them legally.
Ti sei sbarazzato di lui perche' ti hanno costretto.
You got rid of him because you had to.
Mi hanno costretto a rivelare delle informazioni riservate sul padre di Howard.
They made me reveal confidential information about Howard's father.
Mi hanno costretto i miei genitori.
My parents may be aware of this.
Pensi che stessi dando la caccia a te e ai tuoi amici perché i Signori del Tempo mi hanno costretto?
You think I was hunting you and your friends because the Time Masters made me?
Gli dici anche che pensi sia un brav'uomo e probabilmente l'hanno costretto.
She also mentioned the director was a good guy and probably was forced into this.
Le circostanze mi hanno costretto a violare lo spirito del mio proposito.
And circumstances have dictated that I violate the spirit of my resolution.
E poi mi hanno costretto a pisciargli addosso nell'armadietto.
Uh-huh. And then they made me pee on him in the locker.
Dense nubi di cenere nell'aria hanno costretto le compagnie a cancellare migliaia di voli.
Thick clouds of ash flew up today, forcing airlines to cancel thousands of flights.
Sei diventato amico delle stesse persone che mi hanno costretto a lasciare la mia casa.
You've made yourself a friend to the very people who drove me from my home.
Una volta preso, fara' l'innocente, dicendo che l'hanno costretto a scappare, forse si fara' un altro anno.
Once he gets caught, he plays innocent, says he was forced to run, maybe gets an extra year.
E poi con la minaccia di uccidere suo figlio hanno costretto Bill a collaborare.
Once they knew it was Bill, they threatened to kill his son if he didn't give them what they wanted.
A proposito del Messico, domani dovrei andare a Cabo, ma mi hanno costretto a comprare due biglietti per la cosa per preservare il Muir Woods di domani sera.
Speaking of Mexico, I'm supposed to go to Cabo tomorrow, but I got roped into buying these two tickets to the Muir Woods preservation thing tomorrow night.
Come ben sapete, hanno affrontato il presidente Petrov e l'hanno costretto ad ascoltare la verita' che non voleva sentire.
As you're all aware, they stood up to President Petrov, and forced him to listen to the truths that he didn't want to hear.
Le Tempeste Solari hanno costretto a vivere sotto terra.
The Solar Storms forced people underground.
Questi che si fingono poliziotti ma senza talento, mi hanno costretto.
These untalented, pretend policemen forced me.
Lo hanno costretto a far utilizzare loro il suo ufficio per condurre i loro affari.
They forced him to let them use his office to conduct their business.
Io, invece, ricordo le decisioni poco assennate di un ragazzo che mi hanno costretto a scegliere tra la sua vita e la mia fuga da qui.
All I remember... A young man's poor judgment which forced me to choose between killing him and walking away and letting him live.
Rod, ho consegnato mio fratello alla polizia, loro l'hanno costretto ad andare in riabilitazione e ora è morto.
Rod, um, I turned my own brother in to the police and they forced him into rehab and now he's dead.
Il punto di vista di Zaroff sulla vita e la caccia lo hanno costretto all'isolamento su Ship Trap Island.
Zaroff's view of life and hunting have forced him into seclusion on Ship Trap Island.
Dunque, i rapitori hanno costretto l'auto a uscire di strada, ucciso l'autista e poi l'hanno presa.
Now the kidnappers forced her car off the road, killed the driver and then took her.
Ma mi hanno costretto ad andare via.
But I was sent away by force.
Lo hanno costretto a fare quella chiamata.
He was forced to make that call.
Quindi ti hanno costretto a fare sesso con quante donne?
So they forced you to have sex with how many women?
No, ma mi hanno costretto a creare dei dati che avrebbero costretto a un'evacuazione nell'entroterra.
Did you hear? No. But they needed me to fabricate data that would force an evacuation deep inland.
Ci hanno rimorchiato verso un'altra barca, e hanno costretto tutti a salirci.
Uh, they towed us to another boat, and they forced everyone onto it.
Elliot, quando dici "fatto spegnere" vuoi dire che vi hanno costretto?
Physically, Elliot, when you say your cameras have been taken down?
Mi hanno costretto a far finta di essere questo Hans... a minacciare una strizzacervelli.
They forced me to pretend I was this Hans guy, threaten some shrink.
L'espansione della popolazione e l'innalzamento dei livelli dell'acqua hanno costretto la città di Amsterdam ad essere creativa.
An expanding population and rising water levels have forced the city of Amsterdam to be creative.
E inoltre, gli eventi devastanti del 20esimo secolo hanno costretto le persone a mettere in discussione questo Dio freddo e senza sensazioni.
And the devastating events of the 20th century have forced people to question the cold, unfeeling God.
Mary e le sue amiche hanno costretto il partito in carica a non fare uso di violenza durante le elezioni e hanno salvato così centinaia di vite.
Mary and her friends forced the ruling political party not to use violence during the election, and saved hundreds of lives.
Questi video, come altri simili, hanno costretto l'esercito e la polizia ad aprire indagini.
These clips, and others like them, forced the army and the police to start investigations.
I trafficanti hanno costretto giovani a guidare camioncini del gelato, o a cantare nei cori itineranti.
Traffickers have forced young people to drive ice cream trucks, or to sing in touring boys' choirs.
1.478019952774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?